LOS MARCOS PREDICATIVOS DE ΚΑΛΕΩ EN HOMERO Y SUS NOMINALIZACIONES

The Predicate Frames of καλεω in Homer and their Nominalizations

Daniel Ayora Estevan

Universidad Complutense de Madrid

https://independent.academia.edu/DanielAyoraEstevan

Resumen

En el presente trabajo estudiaremos los marcos predicativos del verbo καλέω en el corpus homérico. El estudio de los esquemas de complementación nos lleva a establecer dos marcos predicativos bien diferenciados en sus argumentos verbales, cualitativa y cuantitativamente: un primer marco predicativo en el que alguien (Sujeto Agente) llama a algo (Objeto Afectado) de una manera determinada (Complemento del Objeto con función Resultado), y otro marco predicativo en el que alguien (Sujeto Agente) llama a otra persona (Objeto Paciente) con la intención de que se mueva o de llamar su atención. Además, analizamos las formas de κικλήσκω, que se presenta como un tema de presente alternativo al de καλέω, dado que presenta las mismas características que las expuestas en καλέω. Por último, estudiamos el impacto que tienen dichos marcos predicativos a la hora de formar nombres y adjetivos deverbativos, ya que algunos nombres toman el significado de uno de los dos marcos predicativos, mientras que otros toman ambos significados.

Palabras clave: ; ; ;

Abstract

This study deals with the valency of the verb καλέω in the Homeric corpus. The analysis of its combination patterns reveals two predicate frames which differ in their argument structure both quantitatively and qualitatively. The first predicate frame consists of someone (an Agent-Subject) who calls something (an Undergoer-Object) in a certain way (a Result codified as Object Complement). The second one comprises someone (an Agent-Subject) who calls someone else (a Patient-Object) in order to draw their attention or make them move. Additional data regarding κικλήσκω, which is used as an alternate present stem for καλέω and shows the same syntactic behaviour, are provided. Finally, given that some of the deverbal nouns of καλέω and κικλήσκω show the meaning of only one predicate frame whereas others show both, the effects that these predicate frames may have on their deverbal nouns and adjectives are also addressed here.

Keywords: ; ; ;

Referencias bibliográficas

Allan, R.J. (2003), The Middle Voice in Ancient Greek : A Study in Polysemy, Ámsterdam, J.C. Gieben.

_____ (2014), «Voice», en G.K. Giannakis (ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics, vol. 3, Leiden-Boston, Brill, 494-502.

Bailly = Bailly, A. – Sechan, L. – Chantraine, P. (20004), Le Grand Bailly. Dictionnaire grec-français, París, Hachette.

Balles, I. (2008), «Nominale Wortbildung des Altgriechischen», en R. Lühr (ed.), Nominale Wortbildung des Indogermanischen in Grundzügen, vol. 1, Hamburgo, Dr. Kovač, 169-343.

Baños, J.M., Jiménez López, M.D. (2008), «Alegrase en griego y en latín: estudio sintáctico comparado de χαίρω y gaudeo», en A. García Dorado et alii (eds.), Donum Amicitiae. Estudios en homenaje al profesor Vicente Picón García, Madrid, UAM, 53-78.

Chantraine, P. (1933), La formation des noms en grec ancien, París, .

Chantraine, P. (1958), Grammaire homérique. Tome I : Phonétique et morphologie, París, Klincksieck.

Chantraine, P. (1961), Morphologie historique du grec, París, Klincksieck.

Civilleri, G.O. (2009-2010), Nomi deverbali nel continuum nome/verbo: Il caso del greco antico, Tesis doctoral, Roma.

Comrie, B. – Thompson, S.A. (1985), «Lexical Nominalization», en T. Shopen (ed.), Language Tipology and Syntactic Description, vol. 3, Cambridge, University Press, 349-398.

Crespo, E. – Conti, L. – Maquieira, H. (2003), Sintaxis del griego clásico, Madrid, Gredos.-

Dardano, P. (2018), «Nominalizzazioni e struttura argomentale: su alcuni nomi deverbali del greco antico», en J. de la Villa – A. Pompei (eds.), Classical Languages and Linguistics / Lenguas clásicas y lingüística, Madrid, UAM, 127-141.

de la Villa, J. (2003), «Límites y alternancias en los marcos predicativos», en J.M. Baños et alii (eds.), Praedicativa. Complementación en griego y latín, Santiago de Compostela, Universidad, 19-49.

_____ (2013), «Los derivados griegos en -σις/-τις en Homero e Hipócrates. Restricciones semánticas», en L.M. Pino – G. Santana (eds.), Καλὸς καὶ ἀγαθὸς ἀνήρ· διδασκάλου παράδειγμα. Homenaje al profesor Juan Antonio López Férez, Madrid, Ediciones Clásicas, 861-868.

_____ (2014), «Bases verbales y nombres de acción en -σις/-τις en Heródoto», en Á. Martínez Fernández et alii (eds.), ΑΓΑΛΜΑ. Ofrenda desde la Filología Clásica a Manuel García Teijeiro, Valladolid, Universidad de Valladolid, 143-152.

DELG = Chantraine, P. et alii (20099), Dictionnaire étymologique de la langue grecque, París, Klincksieck.

Dik, S.C. (1997), The Functional Grammar, 2 vols., Berlín-Nueva York, Mouton de Gruyter.

DRAE = Real Academia Española (201423), Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa.

Ebeling, H. (ed.) (1963 [18851]), Lexicon Homericum, 2 vols., Hildeshein, Georg Olms.

EDG = Beekes, R.S.P. (2010), Etymological Dictionary of Greek, 2 vols., Leiden-Boston, Brill.

Fraenkel, E. (1910-1912), Geschichte der griechischen Nomina agentis auf -τήρ, -τωρ, -της (-τ-), 2 vols., Estrasburgo, Karl J. Trübner.

Jiménez López, M.D. (2010), «Complementación oracional de χαίρω en griego clásico», en Actas del XII Congreso Español de Estudios Clásicos, vol. II, Madrid, Ediciones Clásicas, 77-86.

LIV = Rix, H. et alii (20012), Lexikon der indogermanischen Verben, Wiesbaden, L. Reichert.

LSJ = Liddell, H.G. – Scott, R. – Jones, H.S. (19739), A Greek-English Lexicon, Oxford, University Press.

Polo Arrondo, J.F. (2019), «Los Marcos Predicativos de ἀφαιρέω», EClás. 155-156: 41-55.

Risch, H. (19742), Wortbildung der homerischen Sprache, Berlín-Nueva York, Walter de Gruyter.

van Valin, R.D. Jr. – LaPolla, R.J. (1997), Syntax. Structure, Meaning and Function, Cambridge, University Press.

Revista

Información

Publicar en EClás