Reescribir la Escritura: la versificación latina de la Biblia en la Edad Media tardía

Rewriting Scripture: Latin Biblical Versification in the Later Middle Ages

Greti Dinkova-Bruun

Pontifical Institute of Mediaeval Studies

Greti Dinkova-Bruun (1963, Sofía, Bulgaria) se licenció en el Departamento de Clásicas de la Universidad de Sofía. Se doctoró en el Centro de Estudios Medievales de la Universidad de Toronto con una tesis, dirigida por el profesor A. C. Rigg, en la que estudió y realizó la edición crítica de la versificación bíblica del monje agustino del s. XIII Alejandro de Ashby (Alexandri Essebiensis Opera Poetica, en el Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis 188A, Turnhout, Brepols, 2004). En el año 2001 completó una ‘Licencia en Estudios Medievales’ en el Instituto Pontificio de Estudios Medievales de la Universidad de Toronto con la calificación de summa cum laude. Actualmente trabaja en el mismo Instituto como Fellow y como directora de la prestigiosa biblioteca de la institución. Es editora de The Journal of Medieval Latin, editora principal de la serie Catalogus Translationum et Commentariorum y coeditora de Toronto Medieval Latin Texts. Sus publicaciones incluyen más de cincuenta artículos sobre temas como la versificación de la Biblia en la Edad Media, la poesía mnemotécnica y didáctica, antologías poéticas medievales y la obra en verso de Pedro Riga Aurora. Es también autora de los libros The Ancestry of Jesus. Excerpts from Liber Generationis Iesu Christi Filii Dauid Filii Abraham (Matthew 1:1-17), en Toronto Medieval Latin Texts 28, Toronto, PIMS, 2005; Liber Prefigurationum Christi et Ecclesiae y Liber de Gratia Noui Testamenti, en el Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis 195, Turnhout: Brepols, 2007; y coautora de The Dimensions of Colour: Robert Grosseteste’s ‘De colore’, Toronto, PIMS, 2013. Algunos de los libros que ha editado en colaboración con otros investigadores son Teaching and Learning in Medieval Europe. Essays in Honour of Gernot R. Wieland, Turnhout: Brepols, 2017; From Learning to Love. Schools, Law, and Pastoral Care in the Middle Ages, Toronto: PIMS, 2017.

Resumen

Este artículo analiza el modo en que cinco poetas de la Baja Edad Media –Lorenzo de Durham, Leonio de París, Pedro Riga, Alejandro de Ashby y Pedro Epíscopo– hicieron propia y transformaron la narrativa bíblica poniéndola en verso. Los cinco presentan el proceso de componer poesía como un ejercicio intelectual y espiritual. Más importante aún es que su objetivo era crear para sus lectores un instrumento útil para aprender las historias verdaderas de la Biblia y un compendio conciso de doctrina cristiana. El artículo se divide en tres partes: 1. Razones explícitamente expuestas para sus actos de escritura; 2. Público al que se dirigen; 3. Estrategias de escritura. La historia de José y sus hermanos se estudia con más detalle con el objetivo de mostrar las diferentes formas en que el texto bíblico se vio modificado por los versificadores. El análisis muestra que, para los escritores medievales, la Biblia, no era solo un depósito de la Verdad revelada, sino también una fuente de inspiración para la creación poética.

Palabras clave: ; ; ; ; ; ; ;

Abstract

This article examines how five poets of the later Middle Ages (Lawrence of Durham, Leonius of Paris, Peter Riga, Alexander of Ashby, and Petrus Episcopus) internalized and transformed the biblical narrative, while putting it in verse. All five present the process of writing poetry as an intellectual and spiritual exercise. More important, their aim is to create for their readers a helpful tool for learning the true stories of the Bible and a concise compendium of Christian doctrine. The article is divided into three parts: 1. professed reasons for writing; 2. intended readership; and 3. writing strategies. The story of Joseph and his brothers is examined in order to present the different ways in which the biblical text was modified by the versifiers. This analysis shows that for medieval writers the Bible was not only a repository of revealed truth but also an inspirational source for poetic creation.

Keywords: ; ; ; ; ; ; ;

Referencias bibliográficas

Antonelli, G. (1991) «Per il testo dell’ Aurora di Petro Riga», Studi Medievali serie terza 32, 775–787.

Beichner, P. (1965) Aurora Petri Rigae Biblia Versificata. Publications in Mediaeval Studies 19.1–2, Notre Dame.

Blatt, F. (1958) The Latin Josephus I: Introduction and Text. The Antiquities: Books I–V, Århus.

Butterworth, Ch. E. (1986) Averroes’ Middle Commentary on Aristotle’s Poetics, Princeton [Trad. española: J. M. Puerta Vílchez (1999) Revista Española de Filosofía Medieval 6, 203–214].

Cauly, E. (1885) Histoire de Collège des Bons-Enfants de l’Université de Reims depuis son origine jusqu’à ses récentes transformations, Reims.

Colker, M. (1954) «Fulcoii Belvacensis Epistulae», Traditio 10, 191–273.

Curtius, E. R. (1990⁷ʳ= 1953) European Literature and the Latin Middle Ages, trad. Willard R. Trask, Princeton.

Daub, S. (2002) Gottes Heilsplan-verdichtet: Edition des Hypognosticon des Laurentius Dunelmensis, Erlangen/Jena.

Von der Bibel zum Epos: poetische Strategien des Laurentius am geistlichen Hof von Durham, Colonia.

Desportes, P. (1998) Fasti Ecclesiae Gallicanae 3: Diocèse de Reims, Turnhout.

Dinkova-Bruun, G. (2001a) «Liber Ecclesiastes: An anonymus Poem Incorporated in Peter Riga’s Aurora (Ott. Lat. 399)», en Miscellanea Bibliothecae Apostolicae Vaticanae viii, Studi e Testi 402, Ciudad del Vaticano, 159–172.

— (2001b) «The Story of Ezra: A Versification Added to Peter Riga’s Aurora», en S. Echar & G. R. Wieland (eds.) Anglo-Latin and its Heritage: Essays in Honour of A. G. Rigg on his 64th Birthday, Publications of The Journal of Medieval Latin 4, Turnhout, 163–188.

— (2001c) «Alexander of Ashby: New Biographical Evidence», Mediaeval Studies 63, 305–322.

— (2004) Alexandri Essebiensis Opera Poetica, CCCM 188A, Turnhout.

— (2005) «Leonius of Paris and his Liber Ruth», en R. Berndt (ed.) Schrift, Schreiber, Schenker. Studien zur Abtei Sankt Viktor in Paris und den Viktorinern, Berlín, 293–316.

— (2006) «Peter Riga’s Aurora and its Gloss from Salzburg, Stiftsbibliothek Sankt Peter, Ms. a. vil.6», en G. R. Wieland, C. Ruff & R. G. Arthur (eds.) Insignis Sophiae arcator. Essays in Honour of Michael W. Herren on his 65th Birthday, Publications of the Journal of Medieval Latin 6, Turnhout, 237–260.

— (2007) «Biblical Versification from Late Antiquity to the Middle of Thirteenth Century: History or Allegory?», en W. Otten & K. Pollmann (eds.) Poetry and Exegesis in Premodern Latin Christianity. The Encounter between Classical and Christian Strategies of Interpretation, Leiden, 315–342.

— (2015) «Leonius of Paris. Histories of the Old Testament: The Book of Ruth. Introduction and Translation», en F. van Liere & F. T. Harkins (eds.) Interpretation of Scripture: Practice, Turnhout, 475–496.

Dod, B. (1982) «Aristoteles Latinus», en A. Kenny, N. Kretzmann & J. Rinborg (eds) The Cambridge History of the Later Medieval Philosophy: From the Rediscovery of Aristotle to the Disintegration of Scholasticism 1100–1600, Cambridge, 45–79.

Egidio de ParíS (1832) Histoire littéraire de la France; ouvrage commencé par des religieux bénédictins de la Congrégation de Saint Maur, et continué par des membres du l’Institut (Académie des inscriptions et belles-lettres) vol. 17, París.

— (1888) Histoire littéraire de la France; ouvrage commencé par des religieux bénédictins de la Congrégation de Saint Maur, et continué par des membres du l’Institut (Académie des inscriptions et belles-lettres) vol. 30, París.

Emery, A. (1995) Petrus Episcopus, Vetus Testamentum uersibus latinis, Tesis doctoral, École Nationale des Chartes.

Greene, T. M. (1982) The Light in Troy. Imitation and Discovery in Renaissance Poetry, New Haven.

Hamesse, J. (2000) Les prologues médiévaux: actes du colloque international organisé par l’Academia Belgica et l’École française de Rome avec le concours de la FIDEM, Rome, 26–28 march 1998, Turnhout.

Hümer, J. (1891) Juvencus, Evangeliorum libri quattuor, CSEL 24, Viena.

Kaeppeli, T. (19752) Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi 2, Roma.

Mistretta, M. L. (1941) The Hypognosticon of Lawrence of Durham: A Preliminary Text with An Introduction, Tesis doctoral, Universidad de Fordham.

Mosetti Casaretto, F. (1997) Teodulo Ecloga: il canto della verità e della menzogna, Florencia.

Munari. Fr. (1982) Mathei Vindocinensis Opera, vol. ii, Roma.

Osternacher, J. (1901–1902) Theoduli Eclogam, Urfahr.

Pitra, J.-B. (1852–1858) Spicilegium Solesmense complectens sanctorum patrum scriptorumque ecclesiasticorum anecdota hactenus opera, París.

Rousseau, S. M. (1960) Fulcoii Belvacensis Vtriusque De Nuptiis Christi et Ecclesiae libri septem, Washington.

Schmidt, P. G. (2000) «Die Bibeldichtung des Leonius von Paris», en M. Ehrenfeuchter & Th. Ehlen (eds.) Als das wissend die meister wol. Beiträge zur Darstellung und Vermittlung von Wissen in Fachliteratur und Dichtung des Mittelalters und der frühen Neuzeit: Walter Blank zum 65. Geburtstag, Fráncfort del Meno/Nueva York.

Sylwan, A. (2005) Pedro Coméstor, Historia scholastica, CCCM 191, Turnhout.

Varin, P. (1839) Archives administratives de la ville de Reims; collection de pièces inédites pouvant servir à l’histoire des institutions dans l’intérieur de la cité, París.

—(1840–1844) Archives législatives de la ville de Reims; collection de pièces inédites, París.

Vecchi, G. (1951) I Planctus. Pietro Abelardo: introduzione, testo critico, transcrizioni musicali, Módena.

Walther, H. (19692) Initia Carminum ac Versuum Medii Aevi Posterioris Latinorum: alphabetisches Verzeichnis der Versanfänge mittellateinischer Dichtungen, Gottinga.

Revista

Información

Publicar en EClás